Rancho Texas - Puerto del Carmen - Lanzarote

martes, 24 de septiembre de 2024

Poema canción sobre la inmigración que llega o traen a Canarias. Título: La Corrupción en altamar

 



Poema canción sobre la inmigración que llega o traen a Canarias.

Por Bruno Perera.

Título: La Corrupción en altamar

(Verso 1) 

Con las olas del Atlántico, desde África, sueños van hacia Canarias, 

Cuerpos con esperanza en busca de un nuevo hogar. 

Detrás de cada historia, un secreto atroz, 

Cadenas invisibles marcan su voz.

(Estribillo)

Oh, mares de desvelo, arrastrando dolor, 

La corrupción navega en un barco sin timón. 

Mafias que negocian con el miedo y la fe, 

Chantajes en la sombra, ¿quién los va a detener?

(Verso 2) 

Las redes se tejen en tierras lejanas africanas, 

Con sueldos miserables, a pobres engañados. 

Oenegés que prometen, un futuro mejor, 

Pero en sus corazones, hay un pacto traidor.

(Estribillo) 

Oh, mares de desvelo, arrastrando dolor, 

La corrupción navega en un barco sin timón. 

Partidos que susurran, intereses ajenos, 

Mientras la verdad se esconde en venenos.

(Puente) 

Naciones impasibles, miran hacia otro lado, 

Mientras en el silencio, el llanto ha estallado. 

Empresarios que cuentan cada vida que va, 

Un negocio oscuro que no quieren acabar.

(Verso 3) 

Las olas llevan lágrimas, historias sin fin, 

De quienes se arriesgan, de quienes no están. 

A la puerta de Europa, la pobreza llegó, 

Pero el poder y lucro nunca se detendrá.

(Estribillo) 

Oh, mares de desvelo, arrastrando dolor, 

La corrupción navega en un barco sin timón. 

La vida en juego, el futuro en la línea, 

Un ciclo de injusticia que no tiene fin.

(Coda)

Así seguimos navegando en la tempestad, 

Con los ojos abiertos, ¡hay que despertar! 

Porque en cada travesía se esconde la verdad, 

Y sólo juntos podremos cambiar la realidad.

Nota. Esta canción busca reflejar la compleja red de corrupción detrás de la inmigración ilegal, abordando el sufrimiento de quienes se ven atrapados en esta trama. La música puede ser un poderoso vehículo para generar conciencia y promover el cambio. Por ello, si lees esto, te pido que, si puedes hacer un vídeo con este poema, por favor hazlo con una música suave y luego envíamelo para publicarlo. 

Te quedo agradecido.

brunopereragarcia@gmail.com

Este poema canción lo dedico en honor a mi queridísima mujer Marina Ponce Zambrano.

-----------------

In english.

Corruption at Sea

(Verse 1)

With the waves of the Atlantic, from Africa, dreams head towards the Canaries,  
Bodies full of hope in search of a new home.  
Behind every story, a heinous secret,  
Invisible chains mark their voices.

(Chorus)

Oh, seas of wakefulness, dragging pain,  
Corruption sails in a rudderless boat.  
Mafias dealing with fear and faith,  
Blackmail in the shadows, who will stop them?

*(Verse 2)*

Networks are woven in distant African lands,  
With miserable wages, deceived poor souls.  
NGOs that promise a better future,  
But in their hearts, there’s a treacherous pact.

(Chorus)

Oh, seas of wakefulness, dragging pain,  
Corruption sails in a rudderless boat.  
Parties that whisper, foreign interests,  
While the truth hides in poisons.

(Bridge)

Impassive nations look the other way,  
While in silence, the cries have erupted.  
Businessmen count every life that goes,  
A dark business they don’t want to end.

(Verse 3)

The waves carry tears, endless stories,  
Of those who take risks, of those who are no longer here.  
At Europe’s doorstep, poverty has arrived,  
But power and profit will never cease.

(Chorus)

Oh, seas of wakefulness, dragging pain,  
Corruption sails in a rudderless boat.  
Life at stake, the future on the line,  
A cycle of injustice that knows no end.

(Coda)

Thus we keep sailing in the tempest,  
With eyes wide open, we must awaken!  
For in every journey, the truth lies hidden,  
And only together can we change reality.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.